Nie ma chwili, gdy energia nie jest potrzebna. Systemy o kluczowym znaczeniu muszą pracować nieustannie, niezależnie od tego, czy służą one do zapewniania bezpieczeństwa ludziom lub zwierzętom, czy też ciągłości procesów produkcyjnych, których nie można przerwać. W przypadku awarii zasilania wystarczy kilka minut, aby powstały szkody lub straty. W generatorach Valtra stosowane są wszystkie silniki z oferty firmy AGCO POWER z Linnavuori, czyli sześć modeli o mocy od 60 do 250 kVA.
Systemy zasilania awaryjnego muszą działać niezawodnie. Dlatego też generatory Valtra produkowane są z części wysokiej jakości i przy użyciu sprawdzonych rozwiązań stosowanych od wielu lat. Klienci żądają najwyższej jakości. My również. Od lat zajmujemy się rozwijaniem produktów przemysłowych i staramy się spełniać wymagania klientów. Wiemy, czego klienci od nas oczekują. Nasze produkty zostały przetestowane pod względem pracy w ekstremalnych temperaturach — zarówno w mrozach Arktyki, jak i afrykańskich upałach. Przed montażem wszystkie silniki są dokładnie sprawdzane, tak samo jak funkcje generatorów przed wysyłką do klienta.
Nasze agregaty prądotworcze są dostępne w konstrukcji otwartej lub zamkniętej w obudowie wyciszającej do stosowania na zewnątrz. Generatory do stosowania na zewnątrz są gotowe do pracy. Mają wstępnie zamontowaną rurę wydechową i wytrzymałą konstrukcję nośną.
Wszystkie generatory zaprojektowano z myślą o użytkowaniu stacjonarnym, ale dzięki niewielkim rozmiarom ich przenoszenie lub transport nie sprawia problemu.
Wszystkie generatory firmy Valtra mają te same funkcje i tryby pracy. Klienci mają do wyboru różne konfiguracje, od sterowania ręcznego po automatyczne źródło zasilania awaryjnego.
Generatory sterowane ręcznie powstały głównie z myślą o użytkowaniu w miejscach, gdzie nie ma dostępu do sieci elektrycznej. W obszarach oddalonych zazwyczaj taniej jest skorzystać z generatora na olej napędowy niż prowadzić nową linię elektryczną.
Kilka sekund po odcięciu prądu silnik zostanie włączony automatycznie, a także wyłączony, gdy dostawy prądu zostaną wznowione. W miejscach o większych wymaganiach związanych z zasilaniem można skorzystać z generatorów, które działają automatycznie i dostarczają prąd równolegle. To znaczy, że mogą dostarczać dodatkową energię elektryczną poza tą płynącą z sieci. Dzięki temu nie ma żadnych przerw w dostawie prądu, testy mogą trwać nieprzerwanie i można pracować przy wysokim obciążeniu — nawet takim, które przekracza natężenie znamionowe bezpiecznika głównego.
Model | VG60 | VG90 | VG110 | VG150 | VG205 | VG250 |
---|---|---|---|---|---|---|
Moc ciągła (PRP) kVA / kW | 60 / 48 | 90 / 72 | 110 / 88 | 150 / 120 | 205 / 164 | 250 / 200 |
Moc maksymalna(LTP) kVA / kW | 66 / 53 | 99 / 79 | 121 / 97 | 165 / 132 | 225 / 180 | 275 / 220 |
Model silnika(AGCO POWER) | 33 DTG | 49 DTG | 49 DTAG | 74 DTG | 74 DTAG | 84 WIG |
Liczba cylindrów | 3 | 4 | 4 | 6 | 6 | 6 |
Prędkość obrotowa, obr./min | 1.500 | 1.500 | 1.500 | 1.500 | 1.500 | 1.500 |
Generator | ECP322M4B | ECP342S4A | ECP341L4A | ECP342L4A | ECO383S4A | ECO381L4A |
Współczynnik mocy, cos φ | 0,8 ind. | 0,8 ind. | 0,8 ind. | 0,8 ind. | 0,8 ind. | 0,8 ind. |
Napięcie układu elektrycznego, V | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC |
Stopień ochrony IP generatora | IP23 | IP23 | IP23 | IP23 | IP23 | IP23 |
Napięcie znamionowe przy 50 Hz, V | 400 / 230 | 400 / 230 | 400 / 230, | 400 / 230 | 400 / 230 | 400 / 230 |
Combustion air, m³/min | 5 | 7,5 | 10 | 12,6 | 17 | 15,5 |
Cooling air, m³/min | 110 | 145 | 174 | 216 | 234 | 300 |
Opening f. d. cooling air m² | 0,36 | 0,48 | 0,55 | 0,64 | 0,8 | 1,0 |
Znamionowe natężenie prądu generatora przy mocy ciągłej (PRP), prąd 3-fazowy, A | 87 | 130 | 159 | 218 | 296 | 361 |
Znamionowe natężenie prądu układu elektrycznego, A | 125 | 160 | 250 | 250 | 400 | 400 |
Main Fuses, A | 100 | 160 | 250 | 250 | 400 | 630 |
Short circuit current, A, 10 s | > 261 | > 390 | > 477 | > 654 | > 888 | > 1.083 |
Fuel tank capacity (l) | 200 / 200 | 200 / 300 | 350 / 300 | 350 / 300 | 350 / 300 | 350 / 350 |
Working hours with full tank at 100% power, (open / weather protected) | 13 / 13 | 8,5 / 13 | 13 / 11,5 | 10 / 8,5 | 7 / 6 | 7 / 7 |
Fuel consuption @ 100% PRP (l/h) | 14,7 | 23 | 26 | 34 | 48,5 | 49 |
Noise level, weather protected, dB (Lp (7 m) / Lw) | 66 / 90,9 | 71,4 / 96,3 | 72,7 / 97,6 | 71,1 / 96 | 74,2 / 99,1 | 73,3 / 98,2 |
Długość bez obudowy/ z obudową (mm) | 2.180 / 2.310 | 2.250 / 2.920 | 2.650 / 2.920 | 2.750 / 2.920 | 2.850 / 2.920 | 3.220 / 4.210 |
Szerokość bez obudowy/ z obudową (mm) | 660 / 1.150 | 990 / 1.150 | 850 / 1.150 | 990 / 1.150 | 1.100 / 1.365 | |
Wysokość bez obudowy/ z obudową (mm) | 1.475 / 2.170 | 1.625 / 2.170 | 1.695 / 2.170 | 1.725 / 2.170 | 1.780 / 2.150 | |
Waga bez paliwa, bez obudowy/ z obudową (kg) | 1.000 / 1.400 | 1.300 / 1.800 | 1.400 / 1.900 | 1.600 / 2.100 | 1.700 / 2.250 | 2.600 / 3.070 |
Moc podstawowa (ang. PRP) — stałe źródło mocy przy różnym obciążeniu elektrycznym w czasie nieokreślonym — wartość stała zgodnie z normami ISO. Może dostarczać różne obciążenia elektryczne w nieokreślonym czasie. Możliwość przeciążenia 10% przez jedną godzinę w 12-godzinnym okresie.
Zasilanie awaryjne — przeciążenie jest niedopuszczalne zgodnie z normą ISO LTP (moc ograniczona czasowo) (maksymalna moc na czas określony). Może zasilać różne obciążenia elektryczne w określonym czasie. Brak możliwości przeciążenia.
Układ sterowania
ComAp InteliNano/InteliLite/InteliGen
Wszelkie powyższe informacje opierają się na danych aktualnych w chwili publikacji i mogą ulec zmianie. Publikowane dane nie stanowią zapewnienia o towarze, nie stanowią jego opisu w rozumieniu Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.